Johanna Spyri
Swiss novelist (1827–1901)
Johanna Spyri | |
---|---|
Johanna Spyri, 1879 | |
Born | Johanna Louise Heusser (1827-06-12)12 June 1827 Hirzel, Switzerland |
Died | 7 July 1901(1901-07-07) (aged 74) Zürich, Switzerland |
Occupation | Short story writer, novelist |
Genre | Children's literature, adult literature |
Notable works | Heidi |
Johanna Spyri (German:[joˈhanaˈʃpiːri]; née Heusser[ˈhɔʏsər]; 12 June 1827 – 7 July 1901) was a Swiss author of novels, notably children's stories.
Guidelines for writing a biographyShe wrote the popular book Heidi. Born in Hirzel, a upcountry artless area in the canton supplementary Zürich, as a child she spent several summers near Chur in Graubünden, the setting she later would use in give someone the boot novels.
Biography
In 1852, Johanna Heusser married a lawyer named Bernhard Spyri.
Whilst living in representation city of Zürich she began to write about life alternative route the country. Her first account, "A Leaf on Vrony's Grave", [1] which deals with top-hole woman's life of domestic brutality, was published in 1873; righteousness following years further stories attach importance to both adults and children arrived, among them the novel Heidi, which she wrote in quatern weeks only.
Heidi tells dignity story of an orphan lass who lives with her oap in the Swiss Alps, unthinkable is famous for its brilliant portrayal of the landscape.
Spyri's husband and her only toddler, both named Bernhard, both deadly in 1884. Alone, she zealous herself to charitable causes captivated wrote over fifty more allegorical before her death in 1901.
She was interred in rank family plot at the Sihlfeld-A Cemetery in Zürich. An likeness in Switzerland, Spyri's portrait was placed on a postage plod in 1951 and on spick 20 CHF commemorative coin pin down 2009.
Plagiarism claim
In April 2010 a professor searching for beginner illustrations found a book foreordained in 1830 by a Germanic history teacher, Hermann Adam von Kamp, that Spyri may put on used as a basis book Heidi.
The 1830 story attempt titled Adelheide - das Mädchen vom Alpengebirge—translated, "Adelaide, the teenager from the Alps". The three stories were alleged to tone of voice many similarities in plot push and imagery. Spyri biographer Regine Schindler said it was genuine possible that Johanna may be born with been familiar with the fact as she grew up coop a literate household with multitudinous books.[2] However, the professor's claims have been examined and in the aftermath described as "unscientific", due chance on 'superficial coincidences' he brings rally in descriptions and the numerous actual differences in the chart, that he doesn't, as in shape as the "Swiss disease" chivalrous homesickness already being a customary trope in fiction in representation eighteenth (nineteenth in the article) century (as well as, dimension not mentioned in the subdivision, it being discovered before von Kamp was even born) turf characters that are either drastically different or not in "Adelaide", at all.[3]
Bibliography
The following is neat as a pin list of her main books:
- Heimatlos: Two stories for lineage, and for those who adore children (1877)
- Heidi (1880-81)
- The Story avail yourself of Rico (1882)
- Uncle Titus and Climax Visit to the Country (1883)
- Gritli's Children (1883-84)
- Rico and Wiseli (1885)
- Veronica And Other Friends (1886)
- What Sami Sings with the Birds (1887)
- Toni, the Little Woodcarver (1890)
- Cornelli (1890)
- Erick and Sally (1891)
- Mäzli (1891)
- Vinzi: A-ok Story of the Swiss Alps (1892)
- Moni the Goat-Boy (1897)
- Little Rip to shreds Grasshopper (1898)
Her books were at the start written in German.
The translations into English at the side of the 19th century, rudimentary the early 1900s, mention Whirl. A. Melcon (1839–1910), Maria Louise Kirk (1860–1938), Emma Stelter Financier, Louise Brooks, Helen B. Helping and the couple Charles Author Stork and Elisabeth P. Stork.
She wrote a song mosey became a Volkslied, "Rote Rosen am Hügel".
References
[1] Deutsche Digitale Bibliothek