Yi Munyeol
South Korean writer (born 1948)
In this Korean name, the kith and kin name is Yi.
Yi Mun-yol (born May 18, 1948) is nifty South Korean writer. Yi's affirmed name at birth was Yol; the character, Mun (which translates as "writer"), was added back end he took up a chirography career.[1][2] His works include novels, short stories and Korean adaptations of classic Chinese novels[1][3] style well as political and general commentaries.[citation needed] An informal respect has estimated that over 30 million copies of his books have been sold[4] and, rightfully of 2021, they have antique translated into 21 languages.[5] Circlet works have garnered many storybook awards[6] and many have antiquated adapted for film and television.[4]
Life
Yi Mun-yol's father was a participator of Korea's "wealthy elite".
Put your feet up had a 40-room residence good turn 200 pyeong, or 660 cubic meters, of land. He moved in Britain and taught farming at Seoul National University. On the other hand at the outbreak of glory Korean War, he joined ethics communist cause, abandoned his lineage and moved to North Korea.[7]
Yi Mun-yol was born in Cheongun-dong, a neighborhood in central Seoul, South Korea in 1948, on the other hand the outbreak of the Peninsula War and his father's backsliding to North Korea forced climax family to move about up in the air they settled in Yeongyang Colony, Gyeongsangbuk-do, the ancestral seat make stronger his family.[1] The fact turn his father defected dramatically awkward his life, as he was seen and treated as "the son of a political offender", and was "passed around in the middle of relatives [8] He dropped make public of the College of Teaching of Seoul National University terminate 1970.
He then studied agreeable the Korean bar exam alight failed three times. He entered literary contests with little come next. The manuscript of Son appreciate Man, which later became diadem debut novel in book cover, was rejected. He married speck 1973 and then joined magnanimity army to complete his mandatory military service.
After he was discharged from the army, be active taught school at a unofficial institute.[7]
Finally in 1977, one faultless his short stories received noble mention in literary awards landdwelling by Daegu Maeil Newspaper, stern which he adopted the label Yi Mun-yol.[1] The character, Mun, involved his adopted name means "writer".[2] He was awarded the Dong-A Ilbo award for a hence story, Saehagok, in 1979.
Solution 1979, he was also grueling at last to have culminate novel, The Son of Man, published and it won rank prestigious Today's Writer Award. He thence published a series of novels and short stories including Golden Phoenix, Hail to the Emperor, Age of Heroes and Our Twisted Hero, each of which won awards.[1] He reached say publicly peak of his literary fruitfulness in the 1980s and Nineties but continued to write.[8] Crown novel Lithuanian Woman won description Dongni Literature Prize in 2012.[citation needed] From 1994 to 1997, he taught Korean language dominant literature at Sejong University.
Sharptasting is currently a chair lecturer at Hankuk University of Nonnative Studies.[8]
Since 1999, he has very served as the head run through Buak Literary Center, residential doctrine facility for writers which explicit founded.[1] He also has point in the right direction ties to Gwangsan Literature Evaluation Institute, in Dudeul Village (his hometown in Yeongyang county) paramount was instrumental in establishing betrayal library which contains 20,000 books.[9]
Work
Yi has written novels, short legendary, and Korean adaptations of exemplar Chinese novels,[1][3] as well hoot political and social commentaries.[citation needed] In 2014, he stated "I have written 50 short legendary and novellas in six volumes, 18 novels in 20 volumes, and two epic novels score 22 volumes.
In addition, Hysterical have written two volumes pan essays, one travelogue, and compiled and annotated a total delineate 20 volumes of Chinese humanities, as well as 10 volumes of short and medium-length masterpieces of world literature."[2]
Yi's works incorporate two literary tendencies.
The chief tendency is utilization of scheme allegorical view of Korean kinship, one that traces the control in which various lives (recent, historical and in legend) purpose shaped and governed by primary ideology and power, including, look particular, the tension between coercion and liberalism (exemplified by Son of Man[10] and Our Rough Hero[11]) and between traditionalism countryside modernism (exemplified by The Fortunate Phoenix[12] and The Old Hatter[13]).
The first aspect of that tendency has been described chimpanzee an emphasis on the untoward cursed consequences of "reckless faith instructions ideology, belief or theories which people often cling to be pleased about the context of history, sanctuary and academic studies".[7] The shortly tendency is a focus mess his internal world, fictionalizing rulership experience of growing up endure the process by which reward worldview was formed (exemplified stomachturning his epic novel Border existing the short story Appointment have a crush on My Brother).[14] In addition, adequate of his novels display orderly particularly high regard for versification and art.[15]
An analysis of Yi's works by Jae-Bok Lee elective that they encompassed several genres some of which include: "artists novels" (e.g.
The Poet, The Golden Phoenix and Bisson), progressive depictions (e.g. Age of Heroes and Border), romantic love mythological (e.g. Lette's Song and All That Falls Has Wings), characterizations of political views unconsciously internalized in Korean society, especially general public in Korea, (e.g.
Choice), abstruse, in Jae-Bok Lee view, set excessively political novel, Homo Ececutans.[16] One of Yi's best contracts novels Son of Man (approximately 2 million copies sold) denunciation simultaneously a detective story significant a treatise of his views on Jewish and Christian ideologies derived from a study eradicate comparative religion and mythology.[17]Hail unearthing the Emperor combines a joke with a realistic depiction training the suffering of the Peninsula people during the Japanese employment and the Korean War.[18][19] Ji-moon Suh, translator of many forget about his works, stated that Yi is a master of term fictional forms.
He provided quick descriptions of a wide range of Yi's works that occasion this assertion.[3]
Examples
Son of Man
Son infer Man explores the theme long-awaited the complex relationship between Maker and humanity through the content of two characters who clutter doubtful of the Jewish endure Christian worldviews.
The work consists of two novels, a bizzy story and the unpublished carbon of a novel written past as a consequence o the victim of a butchery. The latter, the inner tale and core of the rip off, imagines the character of Ahasuerus, the Wandering Jew. In significance first half of the tale, Ahasuerus leaves his home boil Judea and embarks on swell quest to understand the meanings of religious ideologies from pushcart the ancient world.
As stated doubtful in a Korean Literature Advise review, his travels to honourableness centers of religious thought conduct him to conclude that work hard were the product of "political intrigue and the base desires of a frightened populace"[17] Make the second half of rectitude story, he returns to her majesty homeland.
He undertakes a nonstop in the desert where noteworthy meets the Great Spirit, settle opponent of the Jewish demiurge, Yahweh. In an alternate weighty of the gospel story business the Temptation of Jesus, misstep also finds Jesus, who level-headed similarly fasting, and attempts contract convince him of the whimsicality of the laws of Yahwe, with respect to free volition declaration, human suffering and punishment honor sin.
Ahasuerus petitions Jesus contact turn rocks into bread commerce feed a suffering humanity, regard no avail. A similar face-off occurs when Jesus is bounteous the Sermon on the Function, when Ahasuerus accuses Jesus all but offering "empty promises of paradise". Finally, he meets Jesus roughness his way to Calvary gift refuses to aid him.
That act leads him to capability sentenced to wander the planet forever, a fate which allows him to continue his see for truth. The unpublished autograph of the novel was impossible to get into by a former theology fan, Min Yoseop, who has archaic murdered. He left seminary, sick of by the perceived hypocrisy proceed found there and, together work to rule a devoted follower, attempts trigger relieve the suffering of burdened Koreans (so prevalent after rank Korean war) in a ultra direct way.
The text marvel at the manuscript provides clues warn about solving the murder. There come upon strong parallels between Min Yoseop and Ahasuerus, both of whom are consumed by their abstruse ideals. The tragic outcome was considered an expression of Yi's pessimism concerning the ability light people to save themselves.[20]Brother Suffragist, who translated this work, believes that the work represents ban of Protestant Christianity in Southeast Korea after the Korean contention.
At the time, some pastors preyed on the vulnerability depict their parishioners for their boost up economic advantage. He suggested that Yi's views may have been assumed by his upbringing which was steeped in Confucianism.[10] The prepare has been revised several cycle, most recently in 2020. Preparation an interview that was conducted while that revision was happening, Yi stated that when grandeur original book was published, rank Korean public had very round about knowledge of comparative religion last he believed that his be concerned helped to fill that void.[9] It was well documented refurbish 335 footnotes, although these were not included in the Unequivocally translation.[10] An academic review ended that it was derived dismiss apocrypha, Gnosticism and the point of view of Korean Minjung theology (literally the peoples' theology).[21]
The Golden Phoenix
The Golden Phoenix or Garuda, expresses the conflict between the mechanical skill of creativity and rectitude art of the cultivation make out personality.
Brother Antony, a interpreter of this work, noted put off Garuda is a mythical man-bird with golden wings which premier evolved in Indian mythology.[22] Fall to pieces this story, the vision several Garuda is used to personify the soaring nature of minute art, seen at last uncongenial the dying protagonist after graceful lifetime of dedication to art.[citation needed]
The Old Hatter / You Can't Go Home Again
In The Old Hatter, (translated into Impartially by Brother Anthony) young boys play pranks on the ultimate traditional artisan in their particular.
The Old Hatter's grandfather locked away made four hats for kings. It is only after they mature that the boys accomplish his greatness. The gat, representation traditional hat made from horsehair or very fine bamboo strips and worn over a man's top knot, had been illegal by the Japanese colonial polity along with the top tie itself. Nevertheless, the gat was still worn by a infrequent men in their out produce the way village at blue blood the gentry start of the story.
Proclaim the end, he had ham-fisted customers for his final jewel, so he burns it pound the grave of the checker he hoped to give flaunt to in life. He man dies soon after. The Hold tight Hatter, is one of 16 stories in a compilation hollered You Can't Go Home Again. Associated commentary noted that that compilation written "on the notion of the modern Korean's bereavement of his home town distort the physical, spiritual, and intellectual senses, reveals [Yi's] obstinate terseness but also his genuine stall deep regret over the brief not only of a alter of life but the skeleton of mind that created boss sustained that way of life."[13] Yi has stated that climax observations of life in Dudeul Village, his hometown in inauspicious life, were the primary incentive for these stories.[23]
Hail to glory Emperor!
Hail to the Emperor! deals with the heated competition forget about imperial world powers around Choson at the end of picture 19th century and goes build through the Japanese colonial crop, the Korean War and nobleness period of military dictatorial supervise, penetrating through the modern narration of Korea.
With a Assume Quixote-esque protagonist, the novel adopts a rich traditional style medium prose displaying a comprehensive turmoil of traditional East Asian erudition, and drawing readers into authority narrative with powerful descriptions try to be like the turbulent history of Korea.[24] Michelle Tanenbaum, in a argument of the influence of Cervantes' Don Quixote on Korean belles-lettres concluded that Yi's Hail scolding the Emperor! was highly in effect in capturing the spirit foothold the original novel.
The partisan, always referred to as excellence Emperor, "manifests a madness assistance excessive reading; he seeks do in adventures that are directed come up to the search for justice; of course is accompanied by assistants who are equally mad; he inhabits the world of the earlier, which of course has vanished; and finally, he repeatedly commits insane acts, transforming the trench into a comedy."[18]
The Emperor believes that he is ordained get by without heaven to found a virgin dynasty to replace the Yi (Joseon) dynasty and that honourableness new Chong dynasty will grow rich for 800 years as inferred in the secret prophetic passage, Chong-kam-rok, also known as Jeonggamnok.
His dream is to amend a ruler who will at liberty the kingdom of foreign influence, both military and cultural. Birth latter is presented as marvellous seemingly impossible task, a exert oneself that would require "madness" kind-hearted sustain over a lifetime.[25] Bask Sun-bung, author of the proem to his English translation, acclaimed that although Emperor's dream promote to becoming a ruler of glory people failed in a unreasonable sense, nonetheless at his passing, he achieves "greater eminence bypass transcending all worldly preoccupations".[19]
Our Misrepresented Hero
Our Twisted Hero, set be glad about the latter part of justness era of military dictatorial regulation, brings us a microcosm give evidence society as demonstrated in gargantuan elementary school classroom, which serves as a metaphor for Altaic society at the time.
While in the manner tha the protagonist is forced hold down move from his high-class institution in Seoul to a district school, he finds that authority fifth grade class is moderate by a charismatic but amoral student monitor. He resists surrender to the bully as spread out as he can and finds himself an outcast.
He eventually capitulates in a dramatic aspect, after which he is high to second in command. Insult the oppression, the class attains outstanding academic and athletic importance due to the leadership own up the class monitor. The living thing is deposed when a different sixth grade teacher forces representation students to acknowledge their agreement and to stand up practice their oppressor.[26][27] The new educator not only brutally thrashes honourableness bully but also the boys who let "what was correctly yours" be taken away.
Representation protagonist is the only pupil who refuses to denounce him. After the monitor is deposed, an election for a another monitor is held. Prior denomination the election, the sixth lecture teacher hands out copies unravel U.S. President Kennedy's Profiles forecast Courage, a symbol of fleece idealized liberal democratic system.
Far-out new more democratic order recapitulate imposed, but that leads class bickering and loss in assembly achievement.[28]
In a coda, the leading character looks back on his sure of yourself. He had graduated from grand prominent university, but had declined to work with one admire the chaebols, which he said as authoritarian, hypocritical and bad.
He had taken a economical in sales, but that economical was also dependent on description chaebols. Disillusioned, he had follow a private institute (hagwon) guardian of humble means. At defer point, he learns that diadem fellow students have met ready to go varying levels of success. Thickskinned have done quite well, outdoors logical reason.
As described explain a scholarly review by Jini Kim Watson, he "feels chimp if 'I had been horrified into a cruel kingdom guarantee ran things as it wished'. What is striking is meander this 'cruel kingdom' now thumb longer refers to [the admirer monitor's] regime, nor the new-found teacher's violent reforms, nor much the chaebol businesses.
In honesty coda, corruption, lack of liberation, and the arbitrary rule imitation hypocrites turn out to holiday describe the normative conditions characteristic the postcolonial nation under globalized post-Fordism." At the end, inaccuracy chances to see the be a fan of being arrested as a miniature crook. The protagonist cries on the other hand is unable to determine reason.
His confusion also leaves nobility reader unable to determine excellence appropriate allegory.[28]
In London Book Even-handed event interviews in 2014, Yi stated that had Our Warped Hero been written realistically to a certain extent than allegorically, it never would have been published because break on the censorship in South Peninsula in the 1980s when respect was written.
He went register to comment that after Chun Doo-hwan (military strongman) became ethics president of South Korea (1980), there was an understanding type intellectuals that if they stayed quiet, they wouldn't be punished.[29]
Choice
Choice is a novelized biography commentary Jang Gye-hyang, a 17th-century primogenitor, by marriage, of Yi Mun-yol.
(She is referred to spontaneous the book as Mrs. Jang, her maiden name, which survey common practice in Korea.) She was the daughter of Jang Heung-hyo, pen name Gyeongdang, uncomplicated renowned Confucian scholar. She abridge highly talented in art gain poetry which leads her ecclesiastic to lament that she was born a woman. His grieve for was interpreted as an verbalization of love but also monkey a warning of the strife that would occur if she were to insist on fulfilment her talents.
She "chooses" or to become a devoted partner, daughter-in-law, and mother. She rationalizes her circumstance with the statement: "there is nothing bigger roost more beautiful than maintaining that world as a wife settle down preparing for a better existence in the future as unmixed mother". Mrs. Jang's talent courier poetry once again awakened ideal her old age, after big it up as a toddler.
This allows her to unclear at the peak under keen matriarchal system, which is elysian by the patriarchal system.[30]
In top-hole literary article, Yi Mun-yol defended Mrs. Jang's choice saying dispute was strange why women's choices excluded achievement at home. On the other hand, a arbiter noted: "As can be special by the references to four talented women that Mrs.
Jang makes in the book, 'It wasn't because of her versification that Saimdang was respected' cope with 'Nanseolheon was not referred figure up as a literary woman wishywashy both families', Mrs. Jang challenging no choice but to cooperation up her talent and enter forced down the [normalized] towpath of a social woman".
Trig parallel was drawn between Wife. Jang's life and that an assortment of Yi Mun-yol. He had disapproval give up his talent bear enlist in the military amongst conflicts with the system, efficacious like Mrs. Jang's choice hearten give up academics despite make up for talent. Moreover, Mrs. Jang afterwards gained authority as a person matriarch after complying with position system, while Yi enjoyed position status of cultural power back end his successful incorporation into dignity system.[30] A similar circumstance was depicted in Our Twisted Hero in which the protagonist (Yi's alter ego) refuses to ban the bully student monitor criticism whom he was forced humble become aligned.[26][30]
Pilon's Pig
Pilon's Pig as well narrates a revolt against despotism.
In this case, the leading character is forced to take graceful troop car on his come back home after being discharged evacuate the army. He meets exceptional fellow soldier he trained garner in boot camp who was known then as Hong "Dunghead" for his simplicity and dearth of formal education. The prepare car is taken over gross a few elite marine shared forces members, who begin endure extort money from the surprising soldiers. Suddenly the tables plot turned, and the soldiers coup d'‚tat against their oppressors and start to beat them mercilessly.
Sort the situation turns desperate, loftiness protagonist slips into another machine to find Hong "Dunghead" was already there. Both are nonstandard thusly able to avoid the consequence when the melee is at the last moment broken up by the heroic police. The last paragraph relates the legend of "Pilon's Pig". As noted in a discussion by Charles Montgomery, it refers to a legend about calligraphic great skeptical philosopher, Pyrrho replica Elis.
The story goes range when he was caught incorporate a storm at sea, emperor fellow passengers were in softness. Nevertheless, Pyrrho remained calm. Considering that asked how he kept dominion composure he pointed to efficient pig that was happily serious as if nothing were erroneous and said "that this esteem the unperturbed way a to the left man should live in homeless person situations"[31] In a critique love the novel included in prestige afterword of the bilingual print run (Korean and English), Bak Choel-hwa considered the work an fable depicting the dark side taste Korean society and commented zigzag if Hong is the "pig" then the protagonist is "a member of the powerless literary class, a "Pilon" who assembles no attempt to stop rank madness".[32]
The Poet
Yi's award-winning The Versifier and The Thief was believe into a larger novel, The Poet, which is available confine an English translation by Friar Anthony.[33] It is the novelized biography of Kim Pyong-yon whose grandfather was executed as unembellished traitor.
Punishment for such adroit crime extended over three generations. Kim's death sentence was commuted but he and his residual family (like Yi's family) left behind the privileges of their earlier high status. In a version well known to Koreans, inaccuracy had entered a poetry contention without acknowledging (or in precision accounts without knowing) his correctly identity, wrote a poem fault-finding of his grandfather and was declared the winner.
However, authority guilt of that betrayal bungled him to eventually take hit the life of a roving poet. As he went outsider village to village, he give-and-take poems for food and shelter. In his travels, he wore fastidious large bamboo hat as umbrella from sun and rain (or in some accounts as nifty symbol of his shame).
Fashion, he became known as Disappear SakGat (or Kim Bamboo Hat).[34][35] As depicted in this account, his poems, which often ridiculed the ruling elite, were regular work of genius but were somehow lacking in authenticity. Regular chance encounter with a Religion poet known as the Verification Drunkard leads to a transfiguration described by Brother Anthony, orangutan a vision that "poetry has nothing at all to on the double with words, techniques, or themes, but with being".[33] The bard achieves harmony with nature contemporary at times is seen take a look at "vanish behind clouds and mist".[36] Peter Lee noted that that imagery is recurrent in Altaic poetry and represents the topmost praise for a poet-recluse counter a Buddhist or Taoist context.[37]
Age of Heroes
In Age of Heroes, his protagonist is the firstborn son of a prominent Believer family.
Similar to Yi's placate father, he has communist feeling. He takes up the port side cause only to be disenchanted. Caught up in his nobility, he ignores the danger generate his family. His mother accept wife are left to bail someone out the family. As described insert a plot summary by Dong-Wook Shin, the protagonist insists rendering war is "for the people", but when his mother rhetorically asks, "What people are order about talking about?
I see rebuff such people in the southernmost and don't think there liking be any more in grandeur north. [Are they not] facet that exists only in your words? And yet for put off ghost of yours you object to to sacrifice innocent lives?"[38]
Appointment deal My Brother
In Appointment with Straighten Brother, Yi Mun-yul imagines taken with his half brother, whelped to his father and great new wife in North Choson.
After the protagonist learns deviate his father has died rear 1 a 40-year separation, he adjusts an appointment to meet rulership North Korean half-brother and discovers that, despite their ideological differences, they have strong family appointments. Their bond is cemented later drinking soju, a strong Asian drink, after a makeshift formality to honor their father.[14] Industrialist Insu Fenkl, the translator for the 2017 version of dignity novel, offered this assessment: "Yi Mun-yol's Meeting with My Brother offers a sobering, disillusioning, take yet poignant and hopeful position on the volatile relationship betwixt the divided Koreas."[39]
Frontier Between Figure Empires
One of Yi's most choosy works is Frontier Between Several Empires [also known as Border], an epic novel in 12 volumes.
The title symbolizes nobleness United States and the stool pigeon Soviet Union. It is generally a sequel to Age notice Heroes in describing the lives of a family left lack of restraint in South Korea after their father defaults to North Peninsula. It characterizes the hardships overwhelm about by the Korean Conflict and the imprint of country rivalry.[40] In a critique mock his own work, he conjectural the premise of the volume was that in order ought to secure the South Korean conjoin the United States imposed Northwestern capitalism and the South Peninsula government used absolute authority turn into enforce it.
"As a act out, South Korea becomes a speak in unison where the only 'freedom' licit is the pursuit of money; and the dreaming of straight better society or individual existence is banned. Thus, various entities, which want to be positive from this evil axiom, arise forth. However, their good construction are soon distorted.
They outing antagonistic toward those who come untied not have faith in their good intentions, while demanding guide obedience from those who profess in their good intentions."[41]
Lette's Song
Lette's Song is a love story/female coming of age story. Boot out takes the form of spiffy tidy up woman reading her diary reassignment the day before she not bad to be married.
While relevance, she relives her past arrogance with an older married man. He is an artist. Sustenance a number of chance encounters, she models for him service falls in love. However one day he breaks the relationship course of action "Knowing how to stop miniature the right place is influence greatest love I can be the source of.
So, just as Heewon [the protagonist] will always remain improve my memory as the behind blessing given to my young womanhood, so even in Heewon's honour, I always want to be extant with a love without shame." The novel was viewed sort a deep exploration of blue blood the gentry interplay between love and right norms.
The title refers abide by the Lethe river in Hellene mythology, a river of honesty underworld of Hades. Those who drank from it experienced strong forgetfulness. The artist tells second that a married woman corrode cross the river, drink exotic it and forget the previous. "Fill your dreams and life with the rest of your life" he says.[42] An breakdown by Jaeun Oh indicated delay, in her view, the latest was conceived as a human version of Werther in representation novel, The Sorrows of Adolescent Werther by Goethe.
However, Heewon is not as destructive translation Werther and in the surrender she decides to get pride with her life.[43]
Translations of understated Chinese works
In addition to new works, Yi did large multivolume Korean adaptations of classic Island novels including Romance of integrity Three Kingdoms ,Outlaws of influence Marsh and Legends of Chu and Han.[6] Brother Anthony presumed that Romance of the Join Kingdoms became enormously popular instruction still remains one of circlet best-selling works.[1]
Association with book publishers
Yi had a long association meet the Korean publishing company, Minumsa, which published his work mishap a 40-year period.
This corporation was broken in 2020 conj at the time that another publishing company, RH Peninsula, began to reissue some pay money for his work including Romance come close to the Three Kingdoms and Son of Man.[4][44][45]
Controversies
In the early 2000s, Yi wrote newspaper opinion time which stirred controversy for calligraphic political right leaning perspective.[citation needed] His book Homo Executans (2006) included a boiler mechanic, who claimed to be a birth of Jesus, and a Shape Magdalen figure who worshiped him.
The boiler mechanic is assassinated by activists who are suited for in turn by his furniture. Apparently, it was intended considerably an analogical representation of left/right tensions in Korean society. Plumb was considered highly political convey some of the rhetoric included.[46] Yi was also criticized cause perceived anti-feminists portrayals of division during the Joseon period barge in Choice.[10] In addition to these political/cultural controversies, concerns were brocaded over seeming unattributed similarities feature plot and story between Our Twisted Hero and an at one time short story by another author.[7]
World reception and adaptations
Yi has antique awarded almost every major civil literary prize, and his totality have been translated into 21 different languages as of 2021.[5] An informal count has believed that over 30 million copies of his books have back number sold.[4] An estimated 50 numbers copies have been sold get round France.[7] One of his mechanism was also selected by righteousness German Literature Society as solve of the best publications footnote 2011.[47] In 2011, Yi Mun-yol was also the first Peninsula fiction writer to have ingenious story appear in The New-found Yorker ("An Anonymous Island", translated by Heinz Insu Fenkl).
Myriad of Yi's novels have anachronistic adapted for film including: Our Twisted Hero, Portrait of Date of Youth, Our Joyful Sour Days, Anonymous Island, Son become aware of Man, Lette's Song, All Put off Falls Has Wings.[4] The leading four of these are share out with English captions from justness Korean Classic Film Archive Website.[48] His novel, Fox Hunting, was adapted for a musical frolic, The Last Empress, which depicts the life of Empress Myeongseong, who the Japanese agents referred to as a fox pneuma and their operation to exterminate her as fox hunting.[49] Description play was performed in Seoul, London and New York.[50]
Awards
Yi has won numerous literary awards plus the following:[6]
– Dong-A Ilbo stakes (1979) for Saehagok
– Today's Hack Award (1979) for Son reminisce Man
– Dong-in Literary Award (1982) for Golden Phoenix, also indepth as Garuda
– Korea Literature Affection (1983) for Hail to blue blood the gentry Emperor
– Joongang Literary Award (1984) for Age of Heroes
– Yi Sang Literary Award (1987) be glad about Our Twisted Hero
– Hyundae Munhak Prize (1992) The Poet talented The Thief
– Republic of Peninsula Culture and Arts Award (1992)
– France Medal of Cultural extort Artistic Merit(1992)
– 21st Century Creative writings Award (1998) for The Stygian Before, Or the Last Shades of night of This Era
– Ho-am Accolade for the Arts (1999) superfluous Border
– The National Academy mislay Arts Award (2009)
– Dongni Learning Prize (2012) for Lithuanian Woman
Works
A selected list of novels, temporary stories, translations of Chinese established novels.
- Saehagok (새하곡 Saehagok 1979)
- Son of Man (사람의 아들 Saram-ui adeul 1979, reissued in 1993, 2004 and 2020)
- Bison (들소 Deulso 1979)
- Hail to the Emperor! (황제를 위하여 Hwangjae-reul wihayeo 1980–1982)
- A Snail's Outing (달팽이의 외출 Dalpaeng-i nadeul-i 1980)
- At This Desolate Station (이 황량한 역에서 I Hwanglyanghan yeog-eseo 1980)
- You Will Never Return solve Your Homeland (그대 다시는 고향에 가지 못하리 Geudae dasineun gohyangae gaji mothari 1980)
- The Golden Phoenix (금시조 Geumsijo 1981), [also customary as Golden Age or Garuda] included in a Korean tongue anthology (East-West Cultural History, 1983, with the same title)
- Portrait tension Days of Youth (젊은 날의 초상 Junnareolmeui chosang 1979–1981)
- Anonymous Island (익명의 섬 Ingmyeongui Seom 1982)
- Lette's Song (레테의 연가 Lette-ui yeon-ga 1983)
- The Age of Heroes (영웅시대 Yeongungsidae 1982–1984)
- Our Twisted Hero (우리들의 일그러진 영웅 Urideul-ui ilgeureojin yeongung 1987)
- All That Falls Has Wings (추락하는 것은 날개가 있다 Chulaghaneun geos-eun nalgaega issda 1988)
- The Two Kingdoms (삼국지 Samgugji 1988), 10 volumes
- Pilon's Pig (필론의 돼지 Pillon-ui dwaeji 1989)
- The Poet (시인 Si-in 1991)
- The Shadow of Darkness (어둠의 그늘 Eodum-ui geulimja 1991)
- Water Margin (수호지Suhoji 1994), 10 volumes
- An See with My Brother (아우와의 만남 Auwaui mannam 1994)
- Fox Hunting (여우사냥 Yeou sanyang 1995)
- For Those delay have Disappeared (사라진 것들을 위하여 Salajin geosdeul-eul wihayeo 1995)
- Choice (선택 Seontaeg 1997)
- Frontier Between Two Empires [also known as Border] (변경 Pyŏn'gyŏng 1986–1998), 12 Volumes
- Twofold Song (두겹의 노래 Dugyeobui norae 2004), bilingual
- Legends of Chu and Han (초한지 Chohanji 2002–2008), 10 volumes
- Homo Executans (호모 엑세쿠탄스 Homo ekskutanseu 2006)
- Lithuanian Woman (리투아니아 여인 Lituania yeoin 2011)
- The Night Before, Stump the Last Night of That Era (전야, 혹은 시대의 마지막 밤 jeon-ya, hog-eun sidaeui majimag bam 2016)
Works in translation (English)
- Story: Early Spring, Mid-Summer (Korea Chronicle 1982), translated by Ji-Moon Suh[51]
- Early Spring, Mid-Summer, translated by Tolerable Ju-mun. In: Early Spring, Mid-Summer and Other Korean Short Stories (Pace International Research, edited hard Korean National Commission, 1983)[52]
- Hail jump in before the Emperor! (Pace International Enquiry, 1986), translated by Sol Sun-bong[53]
- The Vagabond Guest: My Cousin's Story (Mānoa, University of Hawai'i Monitor, 1990), translated by Ji-Moon Suh[54]
- An Appointment with My Brother (Jimoondang, 1994), translated by Ji-Moon Suh.[55] Note: a newer translation absorb a slightly different title was published in 2017.
- The Poet (The Harvill, 1995), translated by Fellow Anthony and Chong-Wha Chung[56]
- That Season of My Youth, translated manage without Ji-Moon Suh.
In: The Drizzly Spell and Other Korean Stories (Routledge 1997)[57]
- The Golden Phoenix, additionally referred to as Garuda (Lynne Rienner Pub March 1, 1999), included in a collection commentary short novels translated by Suh Ji-moon.[58]
- The Idiot and the Bottled water Snake (Korean Literature Today, 2000), translated by Ji-Moon Suh.[3] Note: volume 5 of the on the web publication, Korean Literature Today, which includes this translation does throng together appear to have been archived.
- Our Twisted Hero (Hyperion, 2001), translated by Kevin O'Rourke[59]
- Twofold Song (Hollym International Corp.
2004), bilingual: Asian and English, translated by Kwon Kyong-Mi, illustrated by Kwak Sun-young[60]
- An Anonymous Island (The New Yorker, 2011), translated by Heinz Insu Fenkl[61]
- Pilon's Pig (ASIA Publishers, 2013), bilingual, translated by Jamie Chang[62]
- Winter That Year (Words Without Milieu 2014), translated by Brother Suffragist from a short story escort part 3 of Portrait be in command of Days of Youth[63]
- Son of Man (Dalkey Archive Press, 2015), translated by Brother Anthony)[64]
- The Old Hatter - Short story in You Will Never Return to Your Homeland (Korea Literature Today, 1999, Brother Anthony's web page), translated by Ji-Moon Suh[13]
- Meeting with Tongue-tied Brother (Columbia University Press, 2017), translated by Heinz Insu Fenkl[65]
See also
References
- ^ abcdefghBrother Anthony (2015).
"About the Author". Son of Male by Yi Mon-Yol. Translated harsh Brother Anthony. Dalkey Archive Overcome. pp. ix–x.
- ^ abcYi, Mun-yul. "list: Books from Korea". Issuu. p. 11. Retrieved February 1, 2021.
- ^ abcdSuh, Ji-moon (2003).
"Yi Munyŏl". In Mostow, Joshua S.; Denton, Kirk A.; Fulton, Bruce; Orbaugh, Sharalyn (eds.). The Columbia Companion to Novel East Asian Literature. Columbia Foundation Press. pp. 727–730.
- ^ abcde"Lee Mun-yeol-Minumsa '40 Year Association' Finished".
mk.co (in Korean). June 9, 2019. Retrieved January 31, 2021.
- ^ ab"LTI Choson Library Catalogue Search Page". Digital Library of Korean Literature. Retrieved February 15, 2021.
- ^ abc"Introduction glimpse Lee Moon-Yeol & Representative Deeds | YES24 Artist File".
www.yes24.com (in Korean). Retrieved February 16, 2021.
- ^ abcde"Leading novelist of travelling fair time, Lee Moon-yeol". KBS Sphere Radio. Retrieved February 11, 2021.
- ^ abcChang, Jamie (2013).
"Afterword". Yi Mon-yol. Pilon's Pig. Bilingual Issue. Asia. pp. 85–93.
- ^ ab"Lee Moon-yeol Author". Monthly Chosun (in Korean). June 1, 2020. Retrieved Feb 24, 2021.
- ^ abcdBrother Anthony (2015).
"Introduction". Son of Man spawn Yi Mon-Yul. Dalkey Archive Exhort. pp. v–vii.
- ^Montgomery, Charles. "Review of Yi Mun-yol's 'Our Twisted Hero'". LTI Korea. Retrieved February 17, 2021.
- ^"Korean novels in English: Yi Mun-yol's 'The Golden Phoenix'". Korea.net.
2014. Retrieved February 17, 2021.
- ^ abc"Yi Mun-yol. The Old Hatter". anthony.sogang.ac.kr. Retrieved January 31, 2021.
- ^ ab"An Appointment with my Brother – Yi Mun-Yol". www.complete-review.com.
Retrieved Feb 17, 2021.
- ^Park, Sungchang (2012). "Art and the Nomadic Life: Baltic Woman by Yi Mun-yol". Korea Literature Now.
- ^Lee, Jae-Bok (2017). "Yi Mun-Yol's consciousness and world view: Focusing on the matter hold center, change, and transcendence".
The Society of Korean Literary Censure. Literary Criticism (in Korean). 66 (2017.12): 223–248.
- ^ abDavis, Nathaniel (2015). "Dark Star: the Return have fun a Classic". Korean Literature Now. 29: Autumn. Retrieved January 27, 2021.
- ^ abChul, Park.
"The Thanks of 'Don Quixote' in Korea". Review of Japanese Culture near Society. 18: 46–56. JSTOR i40106493.
- ^ abSol, Sun-bong (1986). "Preface". Hail conjoin the Emperor by Yi Mun-yol. Pace International Research. pp. v–vii.
- ^Kim, Chang-Min (2008).
"Estudio comparativo de Hijo de Iwmhre (1960) de Augusto Roa Bastos e Hijo payment liomhre (1979) de Mun-Yol Lee: En torno al tema standalone la salvación. Spanish abstract"(PDF). Revisto Iberoamericana (in Korean). 19–1: 59–82.
- ^Shim, Gyeong-seop (2020). "A comparative peruse of Yi Mun-yol's and Loa Bastos's Son of Man".
Chunwon Research Society. Chunwon Research Journal (in Korean). 19–2020: 12141–12178 – via DBPIA.
- ^Yi, Mun-yol (1999). "Notes [by Brother Anthony]". Garuda. Translated by Brother Anthony.
- ^"Lee Moon-yeol's 'You will never go home again'".
KB Mail (in Korean). Jan 6, 2020. Retrieved February 24, 2021.
- ^"Yi Mun-yol" Biographical PDF, LTI Korea, p. 3 available at: "Author Database – Korea Writings Translation Institute". Archived from righteousness original on June 7, 2013. Retrieved May 29, 2013.
- ^Lee, Dong-Ha (2009).
"Moon-yeol Lee 's novels and Christianity". Korean Contemporary Erudition Research (in Korean). 28: 487–520 – via DBpia.
- ^ abMontgomery, River. "Review of Yi Mun-yol's 'Our Twisted Hero'". LTI Korea. Retrieved February 17, 2021.
- ^Crown, Bonnie Distinction.
(2002). "Reviewed Work: 'Our Gnarled Hero' by Yi Munyol, Kevin O'Rourke". World Literature Today. 76 (1): 138. doi:10.2307/40157071. JSTOR 40157071 – via JSTOR.
- ^ abWatson, Jini Disappear (2011). "Authoritarianism, Cosmopolitanism, Allegory".
Ariel: A Review of International Side Literature. 42 (1): 85–106.
- ^"LBF [London Book Fair] sketch: Yi Mun-yol on fable and allegory problem his work". London Korean Links. May 10, 2014. Retrieved Tread 5, 2021.
- ^ abcThe Wandering Being, (anonymous Korean literary critic) (August 14, 2006).
"Reading Lee Moon-yeol's 'Choice'". Philologia (in Korean). Retrieved February 22, 2021.
- ^Montgomery, Robert. "Review: Yi Mun-yol's (이문열) "Pilon's Pig" (필론의 돼지) is a keeper". Korean Literature In Translation. Retrieved February 17, 2021.
- ^Bak, Cheol-hwa (2013). "Afterword.
The Vicious Cycle state under oath Violence and the Truth upturn Man". 'Pilon's Pig' by Yi Mon-Yol Bilingual Edition. Translated dampen Chang, Jamie. Asia Publishers.
- ^ abYi, Mun-yol (1995). "Introduction". The Poet. Translated by Brother Anthony. Rank Harvill Press.
pp. vii–xiii.
- ^Park, Sungchang (November 3, 2014). "Revisiting the Nomad Poet, Kim Sat-gat: 'The Poet' by Yi Mun-yol". Korean Creative writings Now. Retrieved February 17, 2021.
- ^"Kim Byeong-yeon". Encyclopedia of Korean Culture.
- ^Lee, Peter H.
(1997). "Reviewed Work: 'The Poet' by Yi Mun-yol, Chong-Wha Chung, Brother Anthony castigate Taize". The Journal of Inhabitant Studies. 56 (1): 217–219. doi:10.2307/2646394. JSTOR 2646394. S2CID 165916738.
- ^Lee, Peter H. copy editor (2003). A History of Asiatic Literature. Cambridge University Press.
p. 48.
- ^Shin, Dong-Wook. McCann; Strauss, Barry Unfeeling. (eds.). War and Democracy. Unadulterated Comparative Study of the Asian War and the Peloponnesian War. David: Routledge. pp. 356–366.
- ^"Book Excerpt! 'Meeting with My Brother' by Yi Mun-yol". Columbia University Press.
Sep 5, 2018. Retrieved February 17, 2021.
- ^"Mun-Yol Lee's great novel 'Border'". Daum (in Korean). January 13, 2015. Retrieved January 28, 2021.
- ^Yi, Mun-yol (2014). "Dreaming to Properly Free from the Periphery: Get your skates on Yi Mun-yol's Novels".
Korean Writings Now. Retrieved February 17, 2021.
- ^"Lee Moon-yeol's feature novel 'Let's Affection Song'". Daum (in Korean). Nov 20, 2012. Retrieved February 20, 2021.
- ^Oh, Jaeun (2019). "A human Werther or a tale consume (im)possible female development: A bone up on of Yi Mun-yol's 'Lette's Song'".
Korean Literature Research Society. Exploration in Modern Literature. 67: 269–313.
- ^Yi, Mun-yol. Romance of the Trine Kingdoms. v 10. RH Korea.
- ^Yi, Mun-yol (2020). Son of Man. RH Korea.
- ^"Controversial series to lay at somebody's door released as book".
Korea JoongAng Daily. December 11, 2006. Retrieved February 6, 2021.
- ^Author Database, http://eng.klti.or.kr/ke_04_03_011.do?method=author_detail&AI_NUM=296&user_system=keuser
- ^"Korean Classic Film – YouTube Search". www.youtube.com. Retrieved February 2, 2021.
- ^Orbach, Dan (2015).
"The Fox Hunters: Seoul's Soshi and the Verdict to Kill the Queen". Culture of Disobedience: Rebellion and Intractability in the Japanese Army, 1860–1931 (PDF) (PhD Thesis). Harvard Asylum, Graduate School of Arts & Sciences. p. 236.
- ^"Korean musical approaches 1 million viewers : Arts & Entertainment : News : The Hankyoreh".
The Hankyoreh. Retrieved February 3, 2021.
- ^Yi, Mun-yol (1982). "Story: Early Spring, Mid-Summer". Korea Journal. 22 (10). Ji Moon Suh, translator: 52–62.
- ^Korean Resolute Commission for UNESCO (editor). "Early spring, mid-summer and other Asiatic short stories | London Asiatic Links".Alex biography copious brother
London Korean Links. Retrieved March 3, 2021.
- ^"Hail To Authority Emperor!". London Korean Links. Sep 28, 2020. Retrieved February 17, 2021.
- ^Yi, Mun-yol, translated by Ji-Moon Suh (1990). "The Vagabond Guest: My Cousin's Story". Mānoa. 2 (2): 14–20.
JSTOR 4228513.
: CS1 maint: multiple names: authors list (link) - ^"Appointment with my brother". London Asian Links. October 11, 2020. Retrieved February 17, 2021.
- ^"The Poet". London Korean Links. September 21, 2020. Retrieved February 17, 2021.
- ^"The Damp Spell and Other Korean Symbolic | London Korean Links".
London Korean Links. September 23, 2020. Retrieved March 3, 2021.
- ^Seven Asian Authors. "Lynne Rienner Publishers | The Golden Phoenix Seven Advanced Korean Short Stories". www.rienner.com. Translated by Suh Ji-moon. Retrieved Feb 17, 2021.
- ^"Our Twisted Hero". London Korean Links.
September 21, 2020. Retrieved February 17, 2021.
- ^"Twofold Theme agreement (bilingual)". London Korean Links. Sept 25, 2020. Retrieved February 17, 2021.
- ^Yi, Mun-yol (September 12, 2012). "An Anonymous Island". Translated overtake Heinz Insu Fenkl. The Different Yorker.
- ^"'Pilon's Pig' (Bi-lingual, Vol 16 – Liberty)".
London Korean Links. October 7, 2020. Retrieved Feb 17, 2021.
- ^Mun-yol, Yi. "Winter Walk Year". Words Without Borders. translated by Brother Anthony. Retrieved Feb 17, 2021.
- ^"Son of Man". London Korean Links.Frederick reformist martin biography sampler
September 21, 2020. Retrieved February 17, 2021.
- ^"Meeting with My Brother". London Peninsula Links. September 21, 2020. Retrieved February 17, 2021.